ИШОПАНИШАД
«Иша», или «Ишавасья-Упанишада», называемая так по её первым словам, - одна из важнейших ведийских Упанишад. Она составляет последнюю из 40 глав «Белой Яджурведы», одной из брахманских школ Веды (первые её 39 глав состоят в основном из мантр, связанных с жертвенными обрядами ново- и полнолуния, возведением алтарей, коронацией царей, жертвоприношением коня и др.). Но в большинстве собраний и списков Упанишад, включая и наиболее известное собрание «Муктика», она стоит первой, почему и называется иногда «первой» Упанишадой. Отчасти этот «титул» обусловлен её великим духовным значением, а отчасти - тем фактом, что это единственная Упанишада, отдельно входящая в самхиту, что является причиной ещё одного её названия - «Самхита-Упанишада».
«Ишавасья» как последняя часть «Яджурведы» как бы завершает её описанием Высшего Знания. Поэтому эту Упанишаду многие учёные Востока и Запада считают семенем чистой индийской философии в целом и Веданты в частности, видя в ней развитие идей Высшей сущности, Парабрахмана, философии Брахмавидья и пр. Поэтому она известна ещё под именем «Веданта-Упанишада». При этом она является одной из самых малых по объёму Упанишад.
Но различными течениями Веданты понимание «Ишавасьи» не ограничивается: эта Упанишада авторитетна для всякой религии или философского учения, не отвергающих Веды.
«Ишавасья» является, пожалуй, самой известной, наиболее часто переводимой и комментируемой Упанишадой и на Западе. Первый её перевод на английский был сделан в 1816 г. Известны по крайней мере три перевода на русский. Но вряд ли когда-нибудь наступит такой момент, когда можно будет честно заявить, что «Ишавасья» понята окончательно и её понимание соответствует тому смыслу, который прозревал её риши-провидец.
«Ишавасья-Упанишада»: деванагари, IAST, русский перевод