॥ ॐ नमः शिवाय ॥

  • SHIVALOKA.

УЧИМ САНСКРИТ САМОСТОЯТЕЛЬНО


 

Для самостоятельного изучения санскрита, чтения и перевода написанных на нём текстов можно рекомендовать следующие самоучители, словари, учебники и практические пособия по этому языку:


Печатные издания


Настоящий учебник знакомит с основами эпического и классического санскрита. Он рассчитан на интенсивное изучение санскрита под руководством преподавателя или самостоятельно. При этом возможно знакомство с системой языка без овладения письмом деванагари.


Учебник предназначен для языковедов и в первую очередь - для компаративистов, а также для специалистов в различных областях индологии и для всех, интересующихся Индией.


Язык: русский.





 

Данное руководство по изучению санскрита состоит из двух частей: Первая составлена проф. Московского университета В.О. Миллером, проф. Киевского университета Ф.И. Кнауэром и представляет собой описание грамматики санскрита, небольшие грамматические упражнения и хорошую хрестоматию со словарём.

Вторая написана выдающимся немецким санскритологом Г. Бюлером. Перевод под редакцией проф. Ф.И. Щербатского. Учебник Бюлера является лаконичным сборником упражнений по совершенствованию как в письменном, так и в разговорном санскрите. По своему уровню и методике преподнесения материа-ла учебник до сих пор остаётся непревзойдённым пособием для индолога-профессионала, и по нему, в частности, преподают санскрит на восточном факультете СПбГУ. Также учебник Бюлера является одним из основных пособий, применяемыми при обучении санскриту в Москве по методу Святополк-Четвертынского.

Русский перевод учебника Бюлера ожидала не самая благоприятная судьба: в ходе революции 1917 года был уничтожен санскритский типографский шрифт, которым были набраны знаменитые Большой и Малый Петербургские санскритские словари в восьми томах. Пришлось набирать учебник в Стокгольме. Отсюда некоторые шероховатости в русском языке. Учебник был переиздан в конце 40-х - начале 50-х годов в советском Львове силами тамошних санскритологов, но его постигла ещё более жестокая судьба: тираж был конфискован, а санскритологи репрессированы. По-видимому, либо санскрит представлял собой угрозу советской власти, либо место предыдущего издания - Стокгольм - показалось соответствующим органам подозрительным.


Язык: русский (до реформы 1918 г.).